Un petit lexique multilingue de termes typographiques

opto.frresources

Une mini-liste de termes typographiques anglais, avec leurs équivalences françaises et parfois allemandes…
Ce n’est pas du niveau d’un dictionnaire français-anglais-allemand, mais ça peut aider.

mise à jour le 26/01/2010: Friedrich Grögel a complété l’allemand

EN FR DE
Aldus leave Feuille de vigne aldine, vignette Aldusblatt
Alternate Variante Zeichenvariante (?)
Ampersand Esperluette et-Ligatur
Bamboo pen Calame [Bambusstift] Calamus, Rohrfeder
Broad-tipped pen Plume plate Breitfeder, Bandzugfeder
Bold Gras fett
Capital, uppercase Capitale Versalie, Großbuchstabe
Cartoon font Caractère fantaisie ?? Phantasieschrift, Schauschrift, Displayschrift
Chancery Chancellière Kanzleischrift, Kanzlei
Corporate design Graphisme institutionnel Corporate Design, Erscheinungsbild
Currency sign Symbole monétaire Währungszeichen
Design création Gestaltung, Design
Design axe Axe, archétype
(type) designer créateur de caractères Typedesigner, Schriftentwerfer, Schriftschöpfer
Digital typesetting Typographie numérique Digitaler Schriftsatz
Dingbat Pictogramme Piktogramm
Display typeface Caractère de titrage Schauschrift, Display-Schrift
Double-storey “g” – two-storied “g” g à double boucle doppelstöckiges g (?)
Fat face Normande ultrafett
Felt-tip pen stylo-feutre Filzstift
Florishe Fleuron Fleuron
Font (design) Caractère Type
Font (technology) Fonte Font, Zeichensatz
Gothic linéal, sans-serif Grotesk, Serifenlose
Hinting Optimisation de rendu Hinting
Inferior/superior indice / exposant hochgestellte / tiefgestellte Ziffer
Initial lettrine Schmuckinitial, Zierinitiale
Initial (≠ final) initiale Initial
Italienne philocalienne Serifenbetonte Linearantiqua (slab serif, ja?)
Length longueur Länge ?
Letter shapes Formes de lettres Zeichenform, Buchstabenform
Lettering lettrage Lettering, Schauschrift
Letterspacing interlettrage Buchstabenabstand
Light (as ≠ bold) léger mager
Lighthearted/openface caractère éclairé
Linecasting machine composition plomb à chaud Zeilengussmaschine
Linocut taille d‘épargne, linogravure Linolschnitt
Lowercase bas-de-casse Kleinbuchstaben, Gemeine
Modern face Didone Klassizistische Antiqua
Multiple Master Multiple Master Multiple Master
Master / axis archétype / axe Achse ?
Point size corps Punktgröße
Pointed pen Plume pointue Schwellzugfeder, Spizfeder
Poster artist affichiste Plakatkünstler
Proof épreuve Proof, … ?
To (punch)cut graver (des poinçons) Stempel schneiden
Punchcutter graveur de poinçons Stempelschneider
Revival réinterprétation Revival, Neuschnitt, Interpretation
Roman romain Antiqua
Rough-hewn matiéré
Shouter phylactère Spruchband, Sprechblase
Sign Panneau Schild
Slope pente Neigung
Stationnery papeterie Geschäftsausstattung
Stencil pochoir Schablonenschrift
Stroke contrast contraste Strichstärkenkontrast
Style (cut) Graisse Schnitt
Style (design) Style ?
Tabular figures chiffres tabulaires Tabellenziffern
Text face caractère labeur Leseschrift, Brotschrift, Werkschrift
Text size Corps de texte Lesegröße
Text body pavé de texte Satzblock
Thin fin dünn ?
Transitionnal réale Barock-Antiqua
Toscanienne philocalienne Toscanienne, Serifenbetonte Linearantiqua
Type designer créateur de caractères Schriftschöpfer, Schriftentwerfer, Typedesigner
Type specimen specimen de caractères Schriftmuster
Typeface Caractère Schrift, Type
Typefounders fondeurs de caractères Schriftgießer, Schriftgießerei
Vertical stress Axe vertical Schattenachse
Unicase monocaméral unicase (Anglizismus, deutsch hab ich nicht parat)
Upright script scripte redressée aufrechte Schreibschrift
Old-American philocalienne Serifenbetonte Linearantiqua, »Westernschriften«
Weight graisse Fette
Width chasse Dickte, Breite
Word spacing espace inter-mots Wortzwischenraum
Writing master maître calligraphe Schreibmeister
X-height œil, hauteur d‘œil x-Höhe

2007 ¶